| Home | | | Lebenslauf | | | Interessen | | | Veröffentlichungen nach Art | | | Veranstaltungen | | | Service | | | Kontakt | | | Deutsch | |
Ergebnisse öffentlicher Tätigkeiten nach ihrer Art | |||||||||||||||
| Bücher/Hefte | |||||||||||||
| 1. | mit
Helmut Keipert:
Rozmova · Besìda: Das ruthenische und kirchenslavische
Berlaimont-Gesprächsbuch des Ivan Uževyè. Mit lateinischem und polnischem
Paralleltext herausgegeben von Daniel Bunèiæ und Helmut
Keipert. München 2005 (= Sagners
Slavistische Sammlung, Hg. Peter
Rehder, Bd. 29). LII + 287 S.
| ||||||||||||
| 2. | Die
ruthenische Schriftsprache bei Ivan Uževyè unter besonderer Berücksichtigung seines
Gesprächsbuchs Rozmova/Besìda. Mit Wörterverzeichnis
und Indizes zu seinem ruthenischen und kirchenslavischen Gesamtwerk. München 2006
(= Slavistische
Beiträge, Hg. Peter
Rehder, Bd. 447). 592 S. Zugleich: Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultät der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn, betreut von Prof. Dr. Helmut Keipert. Eingereicht am 6. Dezember 2005, mündliche Prüfung am 21. April 2006.
| ||||||||||||
| 3. | mit
Nikolaos Trunte:
Iter philologicum. Festschrift für Helmut Keipert zum 65. Geburtstag. Herausgegeben von Daniel Bunèiæ und Nikolaos Trunte. München 2006 (= Die Welt der Slaven, Sammelbände/Sborniki, Hg. Peter Rehder und Igor Smirnov, Bd. 28). 344 S. | ||||||||||||
| 4. | ![]() | mit
Biljana
Goluboviæ: südslavistik
online, Heft 1: Südslavische
Phraseologie (Januar 2009). Herausgegeben von Daniel Bunèiæ und Biljana Goluboviæ. 221 S. | |||||||||||
| 5. | Biscriptality in Slavic and non-Slavic languages: A
sociolinguistic typology (Habilitationsschrift, am 15. September 2011 bei der Philosophischen Fakultät der Universität Tübingen eingereicht). | ||||||||||||
| - | Der Verbalaspekt im Serbokroatischen (Forschungsprojekt im Rahmen des Teilprojekts C2 "Verbalaspekt im Text: Kontextuelle Dynamisierung vs. Grammatik" des Tübinger Sonderforschungsbereichs 833 "Bedeutungskonstitution – Dynamik und Adaptivität sprachlicher Strukturen"). | ||||||||||||
| Aufsätze | |||||||||||||
| 1. | "Psevdo-analogonimija:
'Ložnye druz'ja perevodèika' kak
edinica sopostavitel'noj leksikologii". In: Materialy XXIX mežvuzovskoj nauèno-metodièeskoj konferencii prepodavatelej i aspirantov. Bd. 11: Sekcija leksikologii i leksikografii (russko-slavjanskij cikl). Hg. Ljudmila Aleksandrovna Ivaško und Irina Sergeevna Lutovinova. Sankt-Peterburg 2000. S. 14-18. [Druckfassung des am 14. März 2000 in St. Petersburg gehaltenen Vortrags.] | ||||||||||||
| 2. | "Kriterii
dlja opredelenija stepeni 'opasnosti' psevdo-analogonimov
('ložnych druzej')". In: Nauèni trudove na Plovdivskija Universitet "Paisij Chilendarski": Filologii. Plovdiv 2002. | ||||||||||||
| 3. |
"Online-Präsentation
der Slavistik im deutschsprachigen Raum: Probleme und Chancen". | ||||||||||||
| 4. | "Integracija
inostrannych slov iz evropejskich jazykov v kirillice i latinice". In: Filologièeskie zametki: Mežvuzovskij zbornik nauènych trudov. Vypusk 2. 2 Bde. Hg. M. P. Kotjurova. Perm' 2003. Bd. 1, S. 122-150. [Basiert auf dem am 28. Februar 2002 in Mannheim gehaltenen Vortrag.] | ||||||||||||
| 5. | "Ènantiosemija
vnutrijazykovaja i mež"jazykovaja kak problema kommunikacii". In: "S³owa, s³owa, s³owa"... w komunikacji jêzykowej II. Hg. Marcelina Grabska. Gdañsk 2004, S. 207-212. [Druckfassung des am 10. September 2001 in Stawiska gehaltenen Vortrags.] | ||||||||||||
| 6. | "The
apostrophe: A neglected and misunderstood reading aid". In: From Letter to Sound: New perspectives on writing systems. Special issue of Written Language and Literacy 7.2 (2004; erschienen März 2005). Hg. Beatrice Primus und Martin Neef. S. 185-204. [Druckfassung des am 23. September 2002 in Köln gehaltenen Vortrags.] | ||||||||||||
| 7. | "Hari
Poter und die Gefangenen vom Westbalkan, oder: Die Magie in den serbischen
und kroatischen Harry-Potter-Übersetzungen." In: Morphologie - Mündlichkeit - Medien: Festschrift für Jochen Raecke. Hg. Tilman Berger und Biljana Goluboviæ. Hamburg 2008 (= Studien zur Slavistik, Band 15), S. 41-50. | ||||||||||||
| 8. | "Die
(Re-)Nationalisierung der serbokroatischen Standards." In: Deutsche Beiträge zum 14. Internationalen Slavistenkongress, Ohrid 2008. Hg. Sebastian Kempgen, Karl Gutschmidt, Ulrike Jekutsch, Ludger Udolph. München 2008 (= Die Welt der Slaven, Sammelbände/Sborniki, Hg. Peter Rehder und Igor Smirnov, Bd. 32). S. 89-102. | ||||||||||||
| 9. | "Das
Igorlied" (mit Wolfgang Schriek), "Natalia Gontscharowa: Die Mär von der
Heerfahrt Igors", "Witalij Wolowitsch: Das Lied von der Heerfahrt Igors". In: Russische Buchillustrationen. Hg. Bodo Zelinsky unter Mitarbeit von Jessica Kravets und Michael Müller. Köln, Weimar Wien: Böhlau 2009 (= Literarische Bilderwelten: Internationale Buchgraphik in Europa und Übersee, Hg. Bodo Zelinsky, Bd. 9), 92-93, 94-98, 103-106. | ||||||||||||
| 10. | mit Miranda Jakiša: "Slavistenverband goes Wikipedia". In: Bulletin der deutschen Slavistik 15 (2009), S. 82-83. | ||||||||||||
| 11. |
mit Annette Werberger: "Der 10. Deutsche Slavistentag in Tübingen 2009". In: Bulletin der deutschen Slavistik 16 (2010), S.9-11. |
||||||||||||
| - | "The
standardization of Polish orthography in the sixteenth century." In: Under one spell? Comparative views on orthography in Early Modern Europe. Hg. Susan Baddeley und Anja Voeste. Berlin, New York: de Gruyter (Trends in Linguistics). (Im Druck.) | ||||||||||||
| - | "Diakritisches
Zeichen" [und ca. 50 weitere Artikel zu diesem Thema, von "Adhak" bis
"Zirkumflex"] sowie "Kyrillisch" und "Glagolitisch". In: Schriftlinguistik. Ein Lern- und Konsultationswörterbuch mit einer systematischen Einleitung und englischen Übersetzungen. Hg. Martin Neef und Rüdiger Weingarten. Berlin, New York: Mouton de Gruyter (= Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Hg. Stefan J. Schierholz und Herbert Ernst Wiegand, Bd. 5). (In Vorbereitung.) | ||||||||||||
| Rezensionen und Rezensionsartikel | |||||||||||||
| 1. | "Geller,
Ewa: Warschauer Jiddisch. Tübingen: Niemeyer 2001. XV + 355 S. (Phonai:
Texte und Untersuchungen zum gesprochenen Deutsch, Bd. 46)". In: Zeitschrift für Slavische Philologie 61.2 (2002; erschienen Juli 2003), S. 484-487. | ||||||||||||
| 2. | "Cubberley,
Paul (2002) Russian: A Linguistic Introduction. Cambridge University Press,
xvi+380pp, hardback ISBN 0-521-79191-X, $70.00; paperback ISBN 0-521-79641-5,
$25.00". In: Linguist List 14.1500 (23.05.2003). | ||||||||||||
| 3. |
"All over the place: The early history of the 'Serbs/Slavs'" [Rezensionsartikel zu: Ivo Vukcevich, Rex Germanorum, populos Sclavorum: An inquiry into the origin and early history of the Serbs/Slavs of Sarmatia, Germania and Illyria, Santa Barbara 2001]. In: Canadian Slavonic Papers / Revue canadienne des slavistes 46.1-2 (March-June 2004), S. 195-202. | ||||||||||||
| 4. |
"Moser, Michael (Hrsg.): Das Ukrainische als Kirchensprache. Ukrajins'ka
mova v cerkvach. Wien: Lit-Verlag 2005. 411 S. (Slavische Sprachgeschichte, Bd.
1)". | ||||||||||||
| 5a. |
"Greenberg, Robert D.: Language and Identity in the Balkans. Serbo-Croatian
and its Disintegration. Oxford u. a.: Oxford University Press 2004. X + 188
S.". | ||||||||||||
| 5b. | "Još
o Greenbergovoj knjizi" [auf der Grundlage der kroatischen Übersetzung des
Buches überarbeitete Übersetzung von 5a]. In: Književna republika 3/4 (2007), S. 204-208. | ||||||||||||
| 6. | "Miæanoviæ,
Krešimir: Hrvatski s naglaskom. Standard i jezièni varijeteti. Zagreb: disput
2006. 175 S.". In: Zeitschrift für slavische Philologie 65.1 (2007/2008; erschienen Mai 2008), S. 235-239. | ||||||||||||
| 7. | "Marginal linguistic identities. Studies in Slavic contact and borderland
varieties. Edited by Dieter Stern and Christian Voss. Wiesbaden: Harrassowitz
2006. 274 S. (= Eurolinguistische Arbeiten, Bd. 3)". In: Zeitschrift für slavische Philologie 65.2 (2007/2008; erschienen Juni 2009), 427-429. | ||||||||||||
| 8. | "Ivan Uževyè ta joho 'Hramatyka slovens'ka' 1643, 1645 rr. abo
perši kroky duchovnoji intehraciji v Jevropu. Doslidžennja ta istoryènyj komentar
prof. A. P. Jarešèenka. Charkiv: Prapor 2006. 256 S.". In: Zeitschrift für slavische Philologie 65.2 (2007/2008; erschienen Juni 2009), 477-481. | ||||||||||||
| 9. |
"Gröschel, Bernhard: Das Serbokroatische zwischen
Linguistik und Politik. Mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen
Sprachenstreit. München: Lincom 2009. vi + 451 S." In: Zeitschrift für slavische Philologie 67.1 (2010; erschienen 2011), S. 244-250. |
||||||||||||
| 10. |
"Sven Gustavsson, Standard Language Differentiation in
Bosnia and Herzegovina. Grammars, Language Textbooks, Readers (=
Uppsala Multiethnic Papers 52), Uppsala 2009, 312 pp." In: Scando-Slavica 57.1 (2011), S. 114-118. |
||||||||||||
| Übersetzung | |||||||||||||
| 1. | [Aus
dem Kroatischen:] "Deixis", "Fokalisierung",
"Modus", "Poststrukturalismus",
"Rahmen". In: Vladimir Biti. Literatur- und Kulturtheorie: Ein Handbuch gegenwärtiger Begriffe. Reinbek: Rowohlt 2001. S. 130-135, 245-247, 562-563, 638-646, 676-678. | ||||||||||||
| Vorträge | |||||||||||||
| 1. | "Psevdo-analogonimija:
'Ložnye druz'ja perevodèika' kak
edinica sopostavitel'noj leksikologii". Vortrag bei der "29. interuniversitären wissenschaftlich-methodologischen Dozenten- und Doktorandenkonferenz" an der Staatlichen Universität St. Petersburg, gehalten am 14. März 2000. [Druckfassung] | ||||||||||||
| 2. | "Ènantiosemija
vnutrijazykovaja i mež"jazykovaja kak problema kommunikacii". Vortrag bei der Konferenz "Leksyka w komunikacji jêzykowej II" an der Universität Danzig vom 8. bis 12. September 2001 in Stawiska. [Druckfassung] | ||||||||||||
| 3. | "Online-Präsentation
der Slavistik im deutschsprachigen Raum: Probleme und Chancen". | ||||||||||||
| 4. | "Foreign
words and Cyrillic". Vortrag in der Arbeitsgruppe "Integration von Fremdwörtern" bei der 24. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft in Mannheim, gehalten am 28. Februar 2002. [Russischer Aufsatz auf der Grundlage dieses Vortrags] | ||||||||||||
| 5. | "Apostroph,
der, -s, -e: Trennzeichen (früher 'Auslassungszeichen' genannt)". Vortrag im Linguistischen Arbeitskreis des Instituts für deutsche Sprache und Literatur der Universität zu Köln, gehalten am 12. Juni 2002. | ||||||||||||
| 6. | "The
apostrophe: A neglected and misunderstood reading aid". Vortrag für die Konferenz "From letter to sound - Third International Workshop on Writing Systems", gehalten am 23. September 2002 in Köln. [Druckfassung] | ||||||||||||
| 7. | "Prostaja
mova - skol'ko jazykov? Jazykovaja norma u Smotrickogo, Skoriny i ich sooteèestvennikov". Vortrag für den 16. Nordischen Slavistenkongress, gehalten am 18. August 2004 in Uppsala. [eingegangen in Kap. 5, besonders 5.5.2, der Dissertation] | ||||||||||||
| 8. | "Die Orange Revolution
im Spiegel der Satire" (kommentierte Vorführung von selbst übersetzten und
untertitelten Film- und Musikausschnitten aus der Zeit der ukrainischen Präsidentschaftswahlen
2004). Präsentiert neben einem Vortrag über die Orange Revolution von Gerhard Simon am 21. September 2005 im Deutsch-Ukrainischen Gesprächskreis Köln/Nordrhein in Köln sowie neben einem entsprechenden Vortrag von Julia Hildt am 15. Dezember 2005 im Seminar für Osteuropäische Geschichte der Universität Bonn. | ||||||||||||
| 9. | "Jêzyk
staroukraiñski, jêzyk starobia³oruski a jêzyk polski" [ursprünglicher Titel:
"Jêzyk ruski - odmiana jêzyka polskiego?"]. Vortrag am Wydzia³ Polonistyki der Universität Warschau, gehalten am 13. Oktober 2005. [eingegangen in Kap. 5.5.3, 6 und 7 der Dissertation] | ||||||||||||
| 10. | "Artikelfunktionen
in artikellosen Sprachen - am Beispiel der polnischen und kroatischen Harry-Potter-Übersetzung." Vorstellungsvortrag, gehalten am 1. Juni 2006 in Hamburg. | ||||||||||||
| 11. | "Seit wann gibt es die ukrainische
Sprache?" Vortrag im Deutsch-Ukrainischen Gesprächskreis Köln/Nordrhein, gehalten am 12. September 2007 im IGNIS in Köln. | ||||||||||||
| 12. | "The
role of dialect features in the Ruthenian literary standard of the 16th/17th centuries." Vortrag bei der Jahrestagung der BASEES, gehalten am 31. März 2008 in Cambridge. | ||||||||||||
| 13. | "O
(re)nacionalizaciji srpskohrvatskih standarda". Vortrag beim XIV. Internationalen Slavistenkongress, gehalten am 11. September 2008 in Ohrid. | ||||||||||||
| 14. | "Film-Untertitel als Quelle eines quasi-mündlichen Parallelkorpus?" Vortrag beim 18. JungslavistInnen-Treffen, gehalten am 18. September 2009 in Regensburg, und beim 10. Deutschen Slavistentag, gehalten am 2. Oktober 2009 in Tübingen. | ||||||||||||
| 15. |
"Sociolinguistic implications of writing one language with two scripts." Gastvortrag an der Universität Chicago (Center for East European and Russian/Eurasian Studies, Department of Lingusitics, Department of Slavic Languages and Literatures), gehalten am 12. April 2010. | ||||||||||||
| 16. |
"Zweischriftigkeit in der Geschichte der Slaven – wie und warum slavische Sprachen doppelt verschriftet wurden." Vortrag im Kolloquium des Instituts für Osteuropäische Geschichte und Landeskunde der Universität Tübingen, gehalten am 3. Mai 2010. | ||||||||||||
| 17. |
"Zweischriftigkeit in der Slavia: Schreiben 'zwischen Ost und West'." Vortrag beim 19. JungslavistInnen-Treffen in Berlin, gehalten am 17. September 2010. |
||||||||||||
| 18. |
"Zweischriftigkeit in Gegenwart und Geschichte des Serbokroatischen". Vortrag bei der Akademiekonferenz Zweischriftigkeit – soziolinguistische und kulturelle Szenarien an der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, gehalten am 20. September 2011. | ||||||||||||
| 19. |
"Zweischriftigkeit in Russland im 13. und 18. Jahrhundert:
standartnaja vs. bytovaja orfografija, cerkovnyj vs. graždanskij šrift". Vortrag beim 20. JungslavistInnen-Treffen in Würzburg, gehalten am 23. September 2011. |
||||||||||||
| Studentische Arbeiten | |||||||||||||
| 1. | "Klassifizierungssysteme
altkirchenslavischer Verben. Eine praxisorientierte Kritik". Proseminararbeit. Köln 1996. 18 Seiten. | ||||||||||||
| 2. | "Protivopostavlenie nemeckich i russkich sonantov i ich vzaimootnošenie s drugimi fonemami". Hauptseminararbeit. St. Petersburg 1997. 23 Seiten. | ||||||||||||
| 3. | mit Ulrike
Meyer-Steinhaus: "Das
'Slovo o pogibeli ruskyja zemli'". Hauptseminararbeit. Köln 1998. 36 Seiten. | ||||||||||||
| 4. | Das sprachwissenschaftliche Problem der innerslavischen 'falschen Freunde' im Russischen. Staatsexamensarbeit. Köln 2000. 88 Seiten. | ||||||||||||
| 5. | Hrsg.:
SlavistInnen-Fibel: Informacionnaja brošjura
dlja Slavistov, osobenno für Erstsemester und solche, die's mal waren.
Nr. 1. Köln 2000 (Selbstverlag, 100 Exemplare). 20 Seiten. Darin:
| ||||||||||||
| Internetprojekte | |||||||||||||
| 1. | Falsche
Freunde des Slavisten. Internetprojekt. | ||||||||||||
| 2. |
mit Ryszard
Lipczuk: An
on-line hypertext bibliography on false friends. | ||||||||||||
| Beiträge zur Linguist List (ISSN: 1068-4875) | |||||||||||||
| Nichtwissenschaftliche Beiträge und Veröffentlichungen | |||||||||||||
| 1. |
Leserbrief "Realsatire". | ||||||||||||
| 2. | Leserbrief
"Verfälschte Beispiele". Süddeutsche Zeitung, 16.08.2004, S. 19. | ||||||||||||
| 3. | Leserbrief
"'Agram',
'Neuyork' und 'Lodsch'". die tageszeitung, 24.08.2005, S. 12. | ||||||||||||
| 4. | Leserbrief zu
"Deutsch for sale". Der Spiegel, 41/2006, S. 10. | ||||||||||||
| 5. | Leserbrief "Nur
ein 'kleiner Fisch'?". die tageszeitung, 01.12.2006, S. 12 | ||||||||||||
| - | Diverse Beiträge zu mehreren Sprachversionen von Wikipedia, der freien Enzyklopädie und anderen Wikimedia-Projekten (seit 05.05.2003) | ||||||||||||
| - | 302 Beiträge im tagesschau-Forum "Reform der Rechtschreibung" (29.10.2004 bis 04.12.2004) | ||||||||||||
| | Daniel
Buncic, 29.09.2011 |